¿Qué significa ‘duermo con la luz abierta’ en Blinding Lights Remix?
Hay una razón cultural detrás de la curiosa frase.
La colaboración entre The Weeknd y Rosalía sigue dando de que hablar, en esta ocasión el remix de Blinding Lights no ha cumplido con las expectativas de muchos fans.
La versión original de la canción rompió records de permanencia en el "Billboard Hot 100", la principal lista de las canciones más escuchadas de Estados Unidos. También se convirtió en la canción más escuchada de Spotify con más de 1.600 millones de reproducciones.
El uso de español e inglés es una apuesta bastante llamativa para una canción que ha tenido tanto impacto en Estados Unidos. Siendo el impacto cultural algo innegable pero también cuestionable.
Muchos de los comentarios se centraron en una de las estrofas finales de Rosalía, "Duermo con la luz abierta". Algo que no solo parece ilógico sino también imposible.
Y llega...
— R O S A L Í A (@rosalia) December 3, 2020
Duermo con la luz abierta
Esperando pa que vuelvas
Prefiero estar a tu vera
Pero la frase va más allá de la simple interpretación. Ya que los fans más conocedores la cantante española supieron que la artista quería emplear algo del idioma catalán. Este se utiliza mucho "obrir la llum", cuya traducción literal es "dormir con la luz abierta".
En catalan se dice "obrir la llum (abrir la luz)" por eso Rosalia en el remix de Blinding Light dice 'duermo con la luz abierta' 🥺
— Francisconcé 🔻 (@imfrancisconce) December 4, 2020
Así se dice en catalán. Abrir la luz y cerrar la luz (a diferencia de en castellano donde decimos encender y apagar la luz)
— CD Castillo (@sndlg) December 4, 2020
La luz abierta: la luz encendida. Nada más y nada menos.
En catalán se dice "luz abierta", "cierra la luz". Es una traducción literal al castellano y por eso hay tanta confusión. En su canción en catalán "Milionaria" dijo "cumpleanys" cuando en catalán es "aniversari". Mucha gente lo dice como ella en Catalunya, mezclamos idiomas.
— Eduard (@eduard_13bcn) December 4, 2020
Así que no es un erro, es un regalo de Rosalía Vila Tobella a la cultura de la región de Cataluña, lugar de procedencia de la artista.
MÁS SOBRE:
Comentarios